サポートする

使徒の働き5:1 ~ 11

1 ところが、アナニヤという人は、妻のサッピラとともにその持ち物を売り、

2 妻も承知のうえで、その代金の一部を残しておき、ある部分を持って来て、使徒たちの足もとに置いた。

3 そこで、ペテロがこう言った。「アナニヤ。どうしてあなたはサタンに心を奪われ、聖霊をあざむいて、地所の代金の一部を自分のために残しておいたのか。

4 それはもともとあなたのものであり、売ってからもあなたの自由になったのではないか。なぜこのようなことをたくらんだのか。あなたは人を欺いたのではなく、神を欺いたのだ。」

5 アナニヤはこのことばを聞くと、倒れて息が絶えた。そして、これを聞いたすべての人に、非常な恐れが生じた。

6 青年たちは立って、彼を包み、運び出して葬った。

7 三時間ほどたって、彼の妻はこの出来事を知らずに入って来た。

8 ペテロは彼女にこう言った。「あなたがたは地所をこの値段で売ったのですか。私に言いなさい。」彼女は「はい。その値段です」と言った。

9 そこで、ペテロは彼女に言った。「どうしてあなたがたは心を合わせて、主の御霊を試みたのですか。見なさい、あなたの夫を葬った者たちが、戸口に来ていて、あなたをも運び出します。」

10 すると彼女は、たちまちペテロの足もとに倒れ、息が絶えた。入って来た青年たちは、彼女が死んだのを見て、運び出し、夫のそばに葬った。

11 そして、教会全体と、このことを聞いたすべての人たちとに、非常な恐れが生じた。

アナニヤとサッピラ(2)

アナニヤの罪の裁き

「アナニヤはこのことばを聞くと、倒れて息が絶えた。そして、これを聞いたすべての人に、非常な恐れが生じた。青年たちは立って、彼を包み、運び出して葬った」。(1)「アナニヤ」の意味は「神が与えた」だが、神はアナニヤの命を取り去られた。「息が絶えた」は、「エクプスコウ」という動詞である。死を意味するギリシア語の医学用語で、魂が外に出るという意味である(英語のexpire と同じ意味)。アナニヤの死に関して、ペテロを糾弾きゅうだんするのはお門違かどちがいである。アナニヤ自身がこの結果をもたらしたのである。(2)これは、おおやけの集会(家の教会)の中で起こった出来事である。会衆の中の若者たちは、死体を埋葬用の布でつつみ、外に運んで埋葬した。これは、若者たちへの重要な教訓である。

サッピラの罪の裁き

(1)サッピラは、この出来事を知らずに家に入って来た。彼女は、3 時間前にやもめになっていたのである。(2)ペテロは彼女に、罪を告白し正直に話す機会を与えた。「あなたがたは地所をこの値段で売ったのですか。私に言いなさい。」これは、わなではない。夫の影響のない状況で、彼女に正直に話す機会を与えたのである。サッピラとは「美しい」という意味であるが、彼女は、「美しく」答えることが出来なかった。(3)ペテロは彼女に言った。「どうしてあなたがたは心を合わせて、主の御霊を試みたのですか。…」。彼女が夫と共謀きょうぼうして聖霊を欺いたことは、誰の目にも明らかであった。(4)「あなたの夫を葬った者たちが、戸口に来ていて、あなたをも運び出します」。これは、死刑宣告である。彼女は、夫がそうであったように、即座に息が絶えた。夫の埋葬を終えた青年たちは、2度目の埋葬を行った。(5)この出来事によって、教会全体と、このことを聞いたすべての人たちとに、非常な恐れが生じた(申2121 参照)。(6)ここは、使徒の働きの中で「教会」という言葉が初めて登場する箇所である(使5:11)。ギリシア語でエクレシアである。これ以降、キリストを信じた人の群れは、エクレシアと呼ばれるようになる。
アナニヤとサッピラは途中で命が断たれたが、救いは失っていない。一度救われた人は、その救いを失うことはない。アナニヤと聖霊が教会の中で共存することは不可能である。聖霊の臨在が継続するためには、アナニヤは去らねばならなかった。聖霊の臨在がない群れは、エクレシアではない。ここから信仰の教訓を学ぼう。

きょうの祈り

聖なる神よ。教会とは神の聖なる宮です。どうか私を不義からきよめ、義の道へと導いてください。主イエス・キリストの御名によって祈ります。アーメン。

年間聖書通読

エレミヤ書13~14、コリント人への手紙 第一16